Белорусы были одними из первых в мире, кто получил конституционное законодательство. Статут Великого княжества Литовского, составленный на белорусском языке и утвержденный в 1588 г., имел все черты настоящей Конституции. Его появление поставило наш народ на пьедестал основателей конституционного законодательства в Европе и мире.
Показательно, что древняя белорусско-литовская Конституция была перенята многими другими народами и стала основой правовой системы разных стран. Статут ВКЛ 1588 г. использовался при кодификации прусского права в конце XVI в., составлении Соборного уложения 1649 г. в России, был письменным сводом действующего права и применялся в судах на территории Литвы, Латвии, Польши, России, Украины, Эстонии.
С этой целью Статут переводился на иностранные языки, на которых также имел официальное использование. Так, в XVII–ХIХ вв. он был переведен на русский, украинский, немецкий, французский, латинский языки. Фактически, он стал прообразом европейской Конституции, построенной на принципах демократии, равенства, справедливости, верховенства права.
На выставке впервые будет представлен широкой публике почти никому не известный список Статута ВКЛ 1588 г. в переводе на немецкий язык начала ХVIІІ в. из собрания одной из старейших библиотек Европы — Академической библиотеки Латвийского университета. Он является свидетельством официального использования белорусско-литовской протоконституции на землях Латвии и свидетельствует о древних культурных, экономических и политических связях народов. Также на выставке можно будет увидеть печатные экземпляры Статута XVIІ–XIX вв. из фонда Национальной библиотеки Беларуси на других европейских языках. Эти экспонаты свидетельствуют о широком влиянии белорусской правовой культуры на формирование международного конституционного законодательства.
Выставка организована при участии Посольства Республики Беларусь в Латвийской Республике и Академической библиотеки Латвийского университета.
Информация предоставлена агентством «Минск-Новости»